โดยส่วนตัว มีปัญหาสำคัญอยู่อย่างหนึ่งคือจะสะกดผิดเป็นประจำ
มีทั้งสะกดผิดเพราะไม่รู้ว่าคำนั้นสะกดอย่างไร ไปจนถึงจิ้มนิ้วบนแป้นพิมพ์พลาด และบางทีก็จงใจเขียนผิดทั้งๆ ที่รู้ว่ามันผิด จนบางทีคนพิสูจน์อักษรนึกว่าจงใจเขียนผิดในตอนที่เขียนผิดจริงๆ ก็มี อันนี้ก็โทษใครไม่ได้เพราะดันเล่นซะจนเสียเรื่องเอง ตอนหลังถ้าจะเขียนผิดๆ จะพยายามใช้เครื่องหมายคำพูดครอบไว้ ในกรณีที่จะเน้นว่าตั้งใจนะจ๊ะ ถ้าไม่มีเครื่องหมายคำพูดแล้วดันสะกดผิด ก็แปลว่าสะกดผิดนั่นแล…
เรื่องปัญหาทางภาษาที่เกิดขึ้นบ่อยที่สุดก็ภาษาไทยเรานี่แหละ อย่างบางคำ เช่น “พริ้ว” ที่ถูกต้องก็คือ พลิ้ว แต่พอเขียนพลิ้วแล้วมันไม่รู้สึกพริ้วเอาเสียเลย
อันนี้เป็นความรู้สึกส่วนตัวล้วนๆ ไม่มีหลักเกณฑ์ใดๆ ทั้งสิ้น
มาถึงเรื่องที่ต้องการแจ้งในที่นี่ (อันบนๆ คือบ่นเฉยๆ- -“) คือเรื่องการทับศัพท์ภาษาอังกฤษที่ตอนนี้ ManicNova.com จะใช้วิธีเขียนเป็นภาษาอังกฤษไปเลย ส่วนหนึ่งเพื่อประโยชน์ในเรื่องการทำ index และ search engine แต่อีกส่วนหนึ่งคือ บางคำเขียนเป็นภาษาไทยให้ถูกต้องตามหลักที่ราชบัณฑิตยสถานวางแนวให้แล้วรู้สึกอึดอัดอย่างไรไม่ทราบ
ตัวอย่างง่ายๆ คำว่า rock นี่ละ สะกดตามท่านราชบัณฑิตบอก ถอดมาได้ดังนี้ r = ร ตัว o = สระออ และ ck เมื่อเป็นตัวสะกดและพยัญชนะต้นของพยางค์ต่อไปให้ใช้ กก
เมื่อถอด rock ออกมาก็จะได้ รอก แต่เนื่องจากคำว่า “รอก” มีความหมายในภาษาไทย ย้อนไปดู ท่านบอกว่าให้ใช้ไม้ไต่คู้ ในกรณี เพื่อให้เห็นแตกต่างจากคำไทย
ดังนั้น rock ก็จะได้เป็น ร็อก
แต่เห็น ก. ไก่ ทีไร รู้สึกมันไม่ rock ซักกะที ใช้ ค. ควายไม่ได้เหรอ เป็น “ร็อค” น่ะ อ่ะนะ ถ้าไม่ใช้ไม้ไต่คู้ แล้วจะหาวรรณยุกต์มาประดับ ตัว ร. เรือ เป็นอักษรต่ำ มันจะต้องใช้ไม้โท อ๊ะ เกิดเขียน “ร้อก” โห….ดูคนละทางกับ rock เลยแฮะทีนี้ แต่ก็สะกดผิดเป็นประจำนะตัวนี้ บางที คำว่า “ร็อก” นี่ก็สะกดผิดเป็น “ร๊อก” หรือ “ร๊อค” เพราะความเคยชินในการจิ้มแป้นพิมพ์ด้วยความเร็วระบบสัมผัส 200 คำต่อปี…
เฮ่ย…… T*T
มาดูอีกที คำว่า punk สะกดตามแบบแผนแล้วควรจะเป็นอย่างนี้ “พังก์”
เชื่อหรือไม่?
guitar ที่ถูกต้องเป็น กีตาร์ แต่มักจะเขียนเป็นกีต้าร์
เชื่อหรือไม่?
นี่ยังไม่รวมคำเฉพาะที่บางทีก็ออกเสียงไม่เหมือนอย่างที่เห็นตัวสะกด อย่างเช่น Annie Lennox โดยส่วนตัวออกเสียง แอนนี่ เลนน็อกซ์ มานาน แล้วมาวันหนึ่งก็ได้ยินฝรั่งออกเสียงว่า เลนนิกซ์ …
ทำไม เลนนิกซ์?
หรือ Ralph Fiennes ทำไมไม่ราลฟ์ ทำไมกลายเป็น เรล์ฟ
อือ…ด้วยเหตุฉะนี้ จึงเขียนทับศัพท์บ้าง เขียนผิดบ้าง
